Especial de Natal 2025

Dia 15 de dezembro, garanta seu lugar

Cadastro gratuito
Guerra Oculta - Estreia exclusiva
Evento de lançamento começa em
00
D
00
H
00
M
00
S
December 2, 2025
Ative o lembrete
Arte
3
min de leitura

Qual o significado de Another Brick In The Wall da banda Pink Floyd?

Veja a análise completa de Another brick in the wall, de Pink Floyd. Confira bastidores e o significado político e filosófico por trás da letra.

Por
Redação Brasil Paralelo
Publicado em
2/9/2021 20:59
-

As crianças enfileiradas marcham rumo a uma máquina de moer gente. Não bastasse usarem máscaras iguais e mantendo o mesmo padrão, são transformadas em salsichas enquanto um professor autoritário a tudo assiste. Qual o significado de Another Brick In The Wall do quarteto Pink Floyd?

A análise da letra da música, considerando o contexto da vida de seu vocalista e compositor, somada ao contexto histórico, traz uma mensagem que pode ser aproveitada nos dias atuais.

O que você vai encontrar neste artigo?

Another Brick In The Wall (Mais um tijolo na parede)

Another Brick In The Wall é uma faixa do álbum The Wall, 1979, da banda de rock inglesa Pink Floyd. Essa música é dividida em Parte I, Parte II e Parte III, todas compostas pelo baixista e vocalista Roger Waters.

Esse álbum foi o último com a formação original da banda (os quatro membros fundadores). Nos EUA, o disco duplo alcançou 11,5 milhões de unidades vendidas.

A Parte II foi o primeiro single lançado pela banda no Reino Unido após o sucesso Point Me at the Sky, 1968.

Tornou-se o único single número um no próprio Reino Unido, EUA, Alemanha Ocidental e em muitos outros países.

Na lista das 500 melhores canções de todos os tempos da Revista Rolling Stone, Another Brick In The Wall ocupa a posição 384, além de já ter sido indicada para um Grammy.

A Parte II de Another Brick In The Wall tornou-se mundialmente conhecida pela famosa frase We don’t need no education (Não precisamos de nenhuma educação).

Tornou-se um dos maiores hits de Pink Floyd e alcançou o primeiro lugar das paradas norte-americanas, inglesas, canadenses, francesas, italianas, portuguesas, espanholas e diversos outros países.

Em 1980, foi a segunda canção mais tocada nas rádios brasileiras.

Entre várias considerações que se pode fazer sobre o significado de Another Brick In The Wall, a que mais se destaca é a crítica ao rígido sistema educacional, principalmente dos internatos.

Quem escreveu Another brick in the wall?

Capa-do-album-The-Wall-de-Pink-Floyd-1979

O compositor de Another Brick In The Wall foi o baixista Roger Waters. Na Parte II, David Gilmour foi responsável pelas guitarras e vocais. Os estudantes do refrão eram alunos da Islington Green School, que ficava próxima à gravadora.

Ficha técnica

  • Lançamento: 30 de novembro de 1979 no Reino Unido e 8 de dezembro de 1979 nos Estados Unidos.
  • Gravação:  Abril a novembro de 1979.
  • Gênero: Rock progressivo e hard rock.
  • Duração: 8:24 o total das três partes.
  • Gravadoras: Harvest Records e Columbia Records/Capitol Records.

Qual é o significado da música Another Brick In The Wall de Pink Floyd?

Another Brick In The Wall tornou-se um hino do rock progressivo. Sua letra é usada para refletir sobre temas como sistema educacional, ideologia, autoritarismo e sociedade.

O álbum The Wall possui dois discos com 13 faixas cada um. Para entender o significado de Another Brick In The Wall, é necessário analisar o conceito do décimo terceiro álbum da banda.

As músicas do álbum constroem juntas uma narrativa, como se fosse uma odisseia. A história está vinculada à vida do letrista Roger Waters. As canções são sobre o personagem Pink, cuja história foi baseada na vida do próprio Waters.

A vida de Waters

Roger Waters perdeu seu pai na Segunda Guerra Mundial, acontecimento que influenciou suas canções e apresentações. Ele se tornou pacifista, opondo-se completamente às guerras, além de sempre se posicionar a favor dos direitos humanos.

O Álbum narra os altos e baixos que o personagem Pink, representação de Waters, teve na vida.

  • Pai falecido que servia ao exército;
  • Bullying na escola e abuso por parte de colegas e professores;
  • Mãe superprotetora;
  • Casou-se e divorciou-se.

O significado de Another Brick In The Wall está justamente em Pink querer que uma parede o isole da sociedade. A metáfora usada para simbolizar o afastamento foi a parede de tijolos.

Em 1977, quando o álbum começou a ser pensado, Roger Waters estava frustrado durante a turnê In The Flesh. Ele também queria um tempo.

Na segunda parte da música, ficou evidente uma forte crítica ao sistema educacional britânico.

Quando a música foi composta, o modelo era considerado por alguns como totalitário, opressor e rigoroso. Para Roger, não havia estímulos aos valores éticos e nem ao pensamento crítico.

  • Conheça a intenção por trás do pensamento crítico, método fomentado pelos pensadores da Escola de Frankfurt.

Essa é a razão das crianças serem retratadas com máscaras iguais. Antes de incendiar a escola, elas se revoltam por não querer ser como seus professores quando crescerem.

Em 2014, Roger Waters teve sua vida retratada nas telas do cinema. A produção de mais de duas horas e meia acompanhou os bastidores da turnê The Wall, em cartaz entre 2010 e 2013.

Waters atuou como protagonista e codirigiu o filme.

Poucos sabem que a história dele está intimamente ligada à guerra, como vem sendo explicado por meio do significado de Another Brick In The Wall. Seu avô foi assassinado na Primeira Guerra Mundial, assim como seu pai na Segunda, quando ele era um bebê de apenas cinco meses.

No filme, há a cena de Roger visitando os túmulos do avô e do pai. Sobre seu longa metragem, disse:

“The Wall” não é algo construído, inventado. É a minha vida. Sou eu escrevendo sobre meus sentimentos e pensamentos. E, obviamente, tem algumas músicas cativantes. “Another brick in the wall” é uma espécie de hino de protesto bacana para os jovens estudantes cantarem – ou qualquer pessoa cantar.”
  • Contribua para que mais artigos como este continuem a ser produzidos e torne-se Membro da Brasil Paralelo. Além disso, você acessa materiais exclusivos todos os meses e ajuda na expansão e continuidade deste trabalho.

Filosofia presente em Another Brick In The Wall

Analise-de-Another-Brick-in-the-wall-e-critica-ao-sistema-de-ensino-na-escola

Para entender as ideias presentes, cada parte deve ser analisada separadamente. Juntas, elas são uma narrativa com um fio condutor único, que carrega uma concepção da educação e da vida.

Parte I

Essa faixa é suave e com instrumental crescente. Apresenta riffs de guitarras ao fundo. Há efeitos de delay que percorrem toda a música. Essa cadência ascendente corresponde ao que é contado na narrativa.

  • Você se interessa por música? Temos um documentário que aborda esse tema, narrando a história da música, seus efeitos nas pessoas e sua decadência da sociedade atual. Assista o documentário A Primeira Arte.

Somam-se a eles os calmos vocais de Waters. Ao se aproximar do final, há uma parte mais agitada, que logo volta a se acalmar em um solo de guitarra suave até o fim.

Encerra-se com os sons de um helicóptero abrindo The Happiest Day of Our Lives.

Pink vai crescendo e sente falta de alguém na sua vida. Esse alguém é revelado no primeiro verso de Another Brick In The Wall I:

  • Daddy’s flown across the ocean (Papai voou pelo oceano);
  • Leaving just a memory (Deixando apenas uma memória);
  • A snapshot in the family album (Uma foto no álbum da família);
  • Daddy, what else did you leave for me? (Papai, o que mais você deixou para mim?);
  • Daddy, what’d’ja leave behind for me? (Papai, o que você deixou para trás para mim?);
  • All in all, it was just a brick in the wall (No final, era só um tijolo no muro);
  • All in all, it was all just bricks in the wall (No final, eram apenas tijolos no muro).

No início, é dito que o pai de Pink morreu em serviço no exército. Como Pink era muito pequeno, não tem lembranças do pai, restando apenas uma antiga foto dele no álbum da família.

No primeiro verso o tijolo já é citado. Ele é mencionado nas três partes da música.

Ao estudar o significado de Another Brick In The Wall, percebe-se o tijolo como uma metáfora para as dores e traumas na vida de Pink.

  • Viktor Frankl encontrou sentido para sua vida mesmo tendo passado pelo sofrimento dos campos de concentração e publicou uma grande obra. Leia o resumo feito sobre sua obra Em Busca de Sentido.

Parte II

Entre Another Brick In The Wall I e Another Brick In The Wall II, há uma faixa que continua a narrativa: The Happiest Days Of Our Lives.

O instrumental permanece simples, para focar no autoritarismo dos professores. A letra pode ser lida sob uma ótica de que por trás do oprimido há um opressor.

  • You! Yes, you! Stand still, laddie! (Você! Sim, você! Parado aí, rapazinho!);
  • When we grew up and went to school, there were certain teachers (Quando crescemos e fomos para a escola, havia certos professores);
  • Who would hurt the children any way they could (Que machucavam as crianças de todas as formas que podiam);
  • By pouring their derision upon anything we did (Ao derramar seu escárnio sobre qualquer coisa que fizéssemos);
  • Exposing every weakness however carefully hidden by the kids (E expor todas as fraquezas, por mais que as crianças as escondessem cuidadosamente);
  • But in the town it was well known, when they got home at night (Mas, na cidade, todo mundo sabia que, quando chegavam em casa à noite);
  • Their fat and psychopathic wives would thrash them within inches of their lives (Suas esposas gordas e psicopatas esmigalhavam cada pedacinho da vida deles).

Após essa introdução, inicia-se Another Brick In The Wall II. Esta é a mais conhecida pelas pessoas e muitos conhecem apenas essa parte. Normalmente, busca-se o significado e a análise desse trecho apenas.

A fama da segunda parte de Another Brick In The Wall se dá tanto por sua letra, quanto por seu riff de guitarra.

A composição da música foi feita com guitarras limpas no fundo, baixo e bateria simples. O destaque está no vocal, especialmente o das crianças da Islington Green School (escola próxima ao estúdio Brittania Row).

Elas cantam o segundo verso e o refrão, com a famosa frase:

“We don’t need no education”.

The Wall ganhou uma versão cinematográfica. Nessa parte, são retratadas as dificuldades de Pink na escola, sendo insultado por seu professor, figura com características autoritárias.

Para escapar do que acontecia, ele se volta para sua imaginação e começa a pensar nos estudantes marchando no mesmo ritmo da música. Eles voltam-se para uma máquina que os transforma em clones vazios com face de barro sem distinção.

Após isso, os estudantes despencam em um moedor de carne onde são pulverizados e picados, saindo como salsichas.

Começando com um solo de guitarra de Gilmour, as crianças destroem a escola incendiando-a. Elas arrastam os professores para fora aos golpes e gritos.

Com Pink esfregando a mão depois de ter apanhando de seu professor com uma régua, a música termina. Tudo foi sua imaginação.

  • We don’t need no education (Nós não precisamos de nenhuma educação);
  • We don’t need no thought control (Nós não precisamos de nenhuma lavagem cerebral);
  • No dark sarcasm in the classroom (De nenhum sarcasmo na sala de aula);
  • Teachers leave them kids alone (Professores, deixem as crianças em paz);
  • Hey! Teachers! Leave them kids alone! (Ei! Professor! Deixe as crianças em paz!);
  • All in all it’s just another brick in the wall (No final, é apenas mais um tijolo no muro);
  • All in all you’re just another brick in the wall (No final, você é apenas mais um tijolo no muro).

Essa estrofe é cantada duas vezes, uma pelo próprio Roger Waters e outra pelo icônico coral de crianças.

A versão cinematográfica de Another Brick in the Wall foi usada como clip nos canais MTV e VH1.

Parte III

Another Brick IN The Wall III é menos conhecida e é caracterizada por vocais e guitarras bem agressivas, simulando um tom de protesto.

O início foi feito com sons de vidro se espatifando seguidos de explosões de guitarra com muitas distorções e efeitos, vocais e pratos de bateria. O refrão de encerramento é:

“All in all it was all just bricks in the wall (Tudo eram apenas tijolos no muro)”.

Neste ponto da narrativa, Pink já não é mais uma criança.

  • I don’t need no arms around me (Eu não preciso de braços ao meu redor);
  • And I don’t need no drugs to calm me (E eu não preciso de nenhuma droga para me acalmar);
  • I have seen the writing on the wall (Eu vi a escrita na parede);
  • Don’t think I need anything at all (Não acho que eu preciso de nada);
  • No! Don’t think I’ll need anything at all (Não! Não acho que vou precisar de nada);
  • All in all it was all just bricks in the wall (No final, tudo era apenas tijolos no muro);
  • All in all you were all just bricks in the wall (No final, vocês eram apenas tijolos no muro);

Ele está velho e desesperançoso. Essa é mais uma dica para entender o significado de Another Brick In The Wall. Após tantos altos e baixos, Pink começa a acreditar que não precisa de nada nem de ninguém.

Em Another Brick In The Wall, Pink constrói uma parede com os tijolos de sofrimento da vida. Como consequência, ele se isola.

Relacionados

Todos

Exclusivo para membros

Ver mais